A Perfect Circle – The Doomed (Dirty German Translation)
Die Verdammten
Sieh hin – der neue Christ
Sieh hin – die selbe alte Horde
Alle versammelt um den Altar
Neuer Anfang, neue Welt
Und das Wort [Botschaft] war Tot
Und das Wort war ohne Licht
Die neue Seligkeit:
‚Viel Glück – du stehst alleine da!‘
Selig sind die Unzüchtigen
Lasset uns bücken, um ihre Huren zu sein
Selig sind die Reichen,
Lasset uns arbeiten, um Ihnen mehr zu liefern
Selig sind die Neidigen
Selig die Trägen, die Zornigen, die Eitlen
Selig sind die Gefräßigen
Mögen sie uns füttern mit Hunger und Krieg
Was ist mit den den Frommen, denen reinen Herzens, den Friedfertigen?
Was ist mit den Bescheidenen, den Trauernden, den Barmherzigen?
Sie sind dem Untergang geweit!
Alle verdammt!
Schau – der neue Chist
Schau – die selbe alte Horde
Alle versammelt um den Altar
Aeuer Anfang, neue Welt
Und das Wort war Tot
Und das word war ohne Licht
Die neue Seligkeit:
‚Viel Glück – du stehst alleine da!‘
Was ist mit den den Frommen, denen reinen Herzens, den Friedfertigen?
Was ist mit den Bescheidenen, den Trauernden, den Barmherzigen?
Was mit den Gerechten?
Was mit den Wohltätigen?
Was mit den Ehrlichen, den Pflichtbewußten, den Anständigen?
Verdammt sind die Armen
Verdammt sind die Friedfertigen
Verdammt sind die Bescheidenen
Verdammt sind die Barmherzigen
Das Word ist nun der Tot
und das Wort ist nun ohne Licht
Die neue Seligkeit:
Scheiß auf die Verdammten – du stehst alleine da!